Dramatiske verk – norsk

Tekster for scene, skjerm og radio

Ta gjerne kontakt om du interessert i å lese eller framføre noen av verkene under.
Representasjon: Songbird Agency
Direkte kontakt: oysteinbrager(a)hotmail.com

For plays in English, click here.

Verdier / Scenetekst / 2018
Av Øystein Ulsberg Brager
Skrevet til skuespiller Eirik Skåden. Utviklet ved Haugesund Teater.
1 m/k (men kan også framføres av flere aktører)

Piletrepakten / Skuespill / 2017
Av Øystein Ulsberg Brager
Lillian og Joanna har aldri snakket om den dramatiske hendelsen som for åtte år siden forandret livet deres, og som la grunnlaget for både tragedie og suksess. En karrieredefinerende audition bringer dem sammen igjen, og en samtale begynner som endelig vil bringe sannheten for dagen.
Bestillingsverk for Open House Theatre, Wien. Originalspråk: Engelsk. Tittel: Willow Girls. Oversatt til norsk av Maria PM Nygren.
2 k

Vildanden / Bearbeidelse / 2016
Av Henrik Ibsen, bearbeidet for Sogn og Fjordane Teater av Øystein U. Brager
Gregers vil ha Hjalmar. Hjalmar klarer ikke bestemme seg. Deres uavklarte forhold får uante konsekvenser.
3 m / 2 k

Han som gjorde det / Skuespill / 2016
Gutten som drepte Janes sønn skal slippes ut av fengsel. Hvem er han blitt? Og tør hun konfrontere ham?
Skrevet med støtte fra Norsk Kulturråd, Fond for lyd og bilde og Akershus Teater.
Tilgjengelig i engelsk oversettelse.
3 m / 4 k

Aldri meg mer / TV-serie, 12 episoder / 2016
Når nittenårige Lars ikke klarer å stoppe sin dobbeltgjenger fra å skjære strupen over på en vakker jente, må han utfordre sin egen frykt for å stoppe sin morderiske tvilling.

– The pilot episode of Me no more is also available in English translation.

cropped-io_mg_2343-l-copy1.jpg